ins

Considering translation options

The instructions emphasize being concise, which makes sense. I think providing a translation could be helpful, but I shouldn't assume too much. Maybe offering both the translation and options would work well. I should keep it brief. I’ll start with a clean English translation line, then invite them for their next choice with options. They prefer bullets, so I'll use those but keep them short. Let’s craft this together!

![gent](/assets/images/B2B95DCE.jpg)

英文翻译:Jordi Cruyff: “My father was very gentle with the team’s staff, but very tough with the management.”

需要我怎么处理这句话?

  1. 提炼要点/解读其含义
  2. 扩写成一段新闻/评论
  3. ![改写为社](/assets/images/B9E94AC1.jpeg)
  4. 提供克鲁伊夫父子相关背景
  5. 改写为社交媒体文案(多种风格)
  6. 仅做润色或中译英/英译中调整
  7. 其他需求(请说明)